ARTICULOS

Concepto.
Los artículos son palabras que se usan precediendo a los sustantivos, y que tienen por función determinarlos, precisando su género y su número; por lo que forman parte de los que en la gramática se denominan los determinantes.
Los artículos se clasifican en:
    • Definidos. Que indican que el sustantivo a que aluden es conocido, porque ya había sido introducido en la oración.
    • Indefinidos. Que indican el desconocimiento previo del sustantivo indicado.


Artigos definidos.

O (el, lo)
OS (los)
A (la)
AS (la, las)
— masculino — singular: o livro, ; o mal.
— masculino — plural: os alunos, ; os absurdos.
— femenino — singular: a sala, ; a beleza.
— femenino — plural: as cadeiras, ; as mentiras.
    Se omite el artículo toda vez que el sustantivo esté empleado de manera indeterminada:
      Tomo café — Tomo o café mais quente


Artigos indefinidos.

UM (un)
UNS (unos)
UMA (una)
UMAS (unas)
— masculino — singular: um menino, ; um silêncio.
— masculino — plural: uns brinquedos, ; uns minutos.
— femenino — singular: uma garota, ; uma pena.
— femenino — plural: umas rosas, ; umas mágoas.


A Combinação
Algunas preposiciones pueden combinarse con otras palabras, formando una nueva palabra en que la preposición permanece íntegra: es la combinación.
Solamente existe una combinación propiamente dicha, en el caso de la preposición A con el art�culo definido masculino O y OS (singular y plural):

A carta foi entregue ao destinatário.
Visitamos o monumento aos pracinhas.


A crase
La crasis, constituye un caso especial de contracción propio del idioma portugués; consistente en la fusión de dos vocales iguales consecutivas. Ocurre, por ejemplo, cuando se confunden la preposición A, con tras expresiones tales como:
    • • El artículo definido A:
      Fui à casa de uma amiga (Fui a la casa de una amiga) Visitamos às amigas da minha mãe (Visitamos a las amigas de mi madre)
    • • Los pronombres demostrativos:
      • àquele (a aquele) — àquela (a aquela)
      • àqueles (a aqueles) — àquelas (a aquelas)
      • àquilo (a aquilo)
      Os viajeros dirigiram-se àquele sitio da praça (Los viajeros se dirigieron a aquel sitio de la plaza) Refiro-me àquela mulher que me falou na rua (Me refiero a aquella mujer que me habló en la calle) Respondemos às perguntas fáceis, não àquelas mais difíceis (Respondimos a las preguntas fáciles, no a aquellas mas difíciles) Demos muita atenção àquilo que você nos countou (Prestamos mucha atención a aquello que nos contaste)
    • • El pronombre demostrativo A:
      Essa história é igual à que você me contou (Esa historia es igual a la que me contaste) Estas maçãs são semelhantes às que compramos ontem (Estas manzanas son semejantes a las que compramos ayer)
Como ha sido apreciado, la crasis se manifiesta utilizando el acento grave.
Algunas particularidades de la crasis:
    • No tiene lugar la crasis de preposición con sustantivo masculino: Saí a cavalo ben cedo. (Salí a caballo bien temprano).
    • Hay crasis cuando antes de palabra masculina se sobrentiende palabra femenina: Usa sapatos à moda. (Usa zapatos a la moda).
    • La fusión de preposición A con artículo femenino A, no tiene lugar delante de palabras que no sean usadas con artículo: Vou a Curitiba. (Voy a Curitiba).
    • La crasis es facultativa delante de nombres propios de personas, y de los pronombres posesivos:
      Eu dei a Maria um presente — Eu dei à Maria um presente.
    • Hay crasis delante de locuciones tales como:
      • Ele cantou à maneira italiana.
      • Foi tudo feito às claras.
      • Estávamos às escuras.
      • Esteja à vontade.
      • Estamos às suas ordens.
      • Entenderam tudo às avessas.
      • Fomos à procura deles.
      • Ficamos à beira da rodovia.
      • Eu falo com ele às vezes.
      • Eu lhe visitarei hoje à tarde.
      • O avião parte às duas horas.
      • Entregaram o trabalho à medida que o foram terminando.


As Contraçôes
Las contracciones son uniones de artículo con otras expresiones. Ocurren, en casos tales como: