Las vocales. Si bien en portugués se utilizan las mismas 5 vocales que en español, existen variaciones en la emisión fonética que redundan en la existencia de un mayor número de sonidos vocales.
- Vocal A
- Sonido abierto (aperto): como el español: cAda, pÁssaro, sofÁ.
- Sonido reducido (reduzido): capA, cálidA, tabA.
Vocal I - Sonido cerrado (fechado): como el español: querIdo, amIgo, típico.
- Sonido reducido (reduzido): como el español: lápIz, lírIco, mínImo.
- Vocal O
- Sonido abierto (aperto) = portugués: hOra, rÓtulo, avÓ.
- Sonido cerrado (fechado): como el español: fOgo, pOvo. cOrpo.
- Sonido reducido (reduzido): ricO, sapatO, cOmpridO.
Este sonido es siempre al final de la palabra y se pronuncia como U.
|
- Vocal E
- Sonido abierto (aperto): tErra, pEdra, primavEra.
- Sonido cerrado (fechado): como el español: vErde, dEdo. portugués: vocÊ.
- Sonido reducido - (reduzido): cidadE, esportE.
Este sonido es siempre al final de la palabra y se pronuncia como I.
- Vocal U
- Sonido cerrado (fechado): como el español: mUro, Uva, lÚcido.
- Sonido reducido (reduzido): cúmulo, túmulo.
|
|
Las vocales tónicas (acentuadas) son abiertas o cerradas; las átonas son siempre reducidas.
Á, AM, AN
EM, EN
OM, IN
OM, ON
UM, UN | |
— pagÁ, lÁ, AMplo, cAMpo, larANja, cANto
— tEMpo, lEMbrança, vENto, contENte
— tIMbre, tÍMpano, tINta, pINtura
— bOMba, pONpa, vONtade, ÓNtem
— tUMba, zUMbir, fUNdo, fecUNdo |
|
- Diptongos
- orales decrecientes: pAI, AUla, bEIjo, idÉIa, mEU, rÉU, vIU, fUI, bOI, herÓI, OUro.
- orales crecientes: histórIA, pátrIA, sérIE, pátIO, árdUA, tênUE, vácUO
- Triptongos
- orales: qUAIS, averigÜEI, delinqÜIU, enxuagUAO
- nasales: saGUÃO, qUÃO, saGUÕES
- Hiatos
- : cAAtinga, bAEta, pAÍs, SAúde
|
|
coraçÃO
cantarÃO
pagÃO | |
— corazÁUN
— cantarÁUN — pagÁUN | |
sÃO (verb.)
sÃO (adj.)
sÃO (adj.) | |
— sÁUN
— sÁUN (santo)
— sÁUN |
|
|
|
|